איך להגות סאנסה


תשובה 1:

על פי מדריך ההגייה שפותח על ידי משתתפי ההצגה והופץ לשחקנים [1] זה / SAHN-suh / עם דגש על ההברה הראשונה שמתחרזת עם האן.

GRRM אמר כי הוא חושב שהשמות נאמרים טוב יותר על ידי אנשים ממוצא אנגלי וכי הוא עצמו כנראה מבטא אותם בצורה שגויה [2]. יתר על כן, ההגייה של מילים, כולל שמות, נבדלת בעדינות בהתאם למי שאומר אותן. למשל מישהו גבוה שנולד כמו ג'ופרי אומר / SAHN-suh /, ואילו מישהו שמגיע מהיררכיה ממעמד נמוך יותר ומארץ זרה, כמו Shae, אומר / SAN-suh / שם ההברה הראשונה מתחרזת עם 'an' (ב 0.44 ו- 1.42 בגזירה הבאה מתוך S03E02 "מילים כהות, כנפיים כהות")

במיוחד יש לשמה של סאנסה הרבה וריאציות מבחינת האופן שבו הוא נאמר. [3] מדריך ASIOF זה מפרט לפחות שניים (/ SAWN-suh / ו- / SAN-suh / כמו Shae) דרכים שונות GRRM אומר את זה ושלוש (/ SAN-suh /, / SAHN-suh / ו- / SAN-zuh / ) דרכים שונות לביטוי בתוכנית.

אז זה תלוי בעיקר מי אומר את זה. המדריך הרשמי ממליץ על הדרך הגבוהה כמו ג'ופרי, סרסי וסאנסה עצמה אומרת את זה:

/ SAHN-suh /

עם החלק הראשון נחמד וארוך.

פרופסור הנרי היגינס

סביר להניח שיאשר זאת.

אבל אם אתה מאמין במילה של אלוהים המחבר, זה בכלל לא משנה איך אתה אומר את זה. GRRM אמר כי אין לו את המראה או העניין המיוחד של טולקין בבלשנות וכי לא ממש אכפת לו כיצד תבטא את שמות הדמויות שלו [3].

  1. מדריך ההגייה הרשמי של 'משחקי הכס'
  2. המצודה: אז אמר מרטין
  3. http://awoiaf.westeros.org/index.php/Pronunciation_guide#cite_ref-torcon2_30-0